劇情介紹
展開(kāi)全部
警方人員發(fā)現(xiàn)一具被掛在墻上血肉模糊的男性尸體,從他的穿著可知此人屬有錢(qián)人家;探長(zhǎng)在房間內(nèi)仔細(xì)地逐一細(xì)看下,終于發(fā)現(xiàn)房?jī)?nèi)擺放著精致的細(xì)小紙盒,每一個(gè)盒
The Deadly Companions is a 1961 Western film directed by Sam Peckinpah and
本片講述一位富豪被控謀殺妻子,一切證據(jù)都對(duì)他十分不利,陪審團(tuán)認(rèn)為罪名成立,將被判刑。他不服上訴,並延請(qǐng)一位法律教授出庭辨護(hù),法律教授通過(guò)嚴(yán)密的調(diào)查分
音樂(lè)教師Christine Radcliffe原以為 Karel Novak 在戰(zhàn)爭(zhēng)中被殺害,她是如此的愛(ài)他,一直堅(jiān)持與他攜手共老??墒钱?dāng)Karel
Poongman,一家以可承受的價(jià)格出售各種商品的公司 銷(xiāo)售劣質(zhì)產(chǎn)品會(huì)導(dǎo)致客戶(hù)索賠 負(fù)責(zé)客戶(hù)的米奇 他們不僅使用出色的技術(shù)來(lái)安撫客戶(hù), 它還有助于增
酒吧打烊后,一男一女在打掃衛(wèi)生,女兼職工下班了,只剩下男兼職工。女老板用身體誘惑我,問(wèn)我要不要多賺點(diǎn)錢(qián)
講述生活一團(tuán)糟的喬伊踏上了一段冒險(xiǎn)之旅,準(zhǔn)備把剛出生孩子交給閨蜜照顧,不料一個(gè)厚臉皮的流浪兒尾隨而來(lái),兩塊未經(jīng)雕琢的璞玉組成了很嗨皮的一對(duì)搭檔,開(kāi)啟
一位單親母親帶著兩個(gè)女兒在鄉(xiāng)下生活數(shù)年后重返臺(tái)北,在熱鬧的夜市擺起小吃攤。面對(duì)新環(huán)境,三人以各自的方式努力適應(yīng),既要維持生計(jì)又要守護(hù)家庭完整。當(dāng)傳統(tǒng)
我放下了過(guò)去,嫁給了一個(gè)好男人,但后來(lái)我遇到了我的公公,他仍然記得我的過(guò)去。每天晚上,他都會(huì)來(lái)看我,我的身體開(kāi)始渴望他,勝過(guò)我的丈夫
一直暗戀繼母淺香的正弘,趁著父親出差,想到能和她單獨(dú)相處,興奮不已。正弘吐露心聲,想要和繼母親熱一番。然而,淺香即便與繼子沒(méi)有血緣關(guān)系,也無(wú)法接受,
該片主要講述父親胡溢為了讓兒子胡浩然擺脫手機(jī)的束縛,用盡了各種極端手段。然而,在一次看似絕望的回鄉(xiāng)之旅中,父子二人卻意外找到了“放下手機(jī)”的奧秘。
影片圍繞云南鎮(zhèn)雄縣小鎮(zhèn)的詩(shī)人單單展開(kāi)。單單生活孤獨(dú)、性格孤傲,先后與美女網(wǎng)紅、尋詩(shī)女人及持槍少婦產(chǎn)生情感糾葛。美女博主深陷債務(wù),尋詩(shī)女人懷揣浪漫,神
1931年鄭子義的父母被反動(dòng)軍閥殺害。十年后,在黨組織培養(yǎng)下,鄭子義秘密加入共產(chǎn)黨,面對(duì)日寇的文化侵略和血腥屠殺,帶領(lǐng)濟(jì)南正誼中學(xué)黨、團(tuán)支部的師生,
改編自暢銷(xiāo)兒童小說(shuō),本片以只有幸運(yùn)的人才能到達(dá)的粗點(diǎn)心店為舞臺(tái),描繪了購(gòu)買(mǎi)了紅子推薦的可以實(shí)現(xiàn)愿望的“不可思議的粗點(diǎn)心”的人們的故事。
我恨自己工作中犯錯(cuò),每天都被老板訓(xùn)斥。但我之所以沒(méi)有辭職,是因?yàn)槲樗_前輩。即使被老板訓(xùn)斥,他也會(huì)保護(hù)我;當(dāng)我工作壓力過(guò)大、精神疲憊時(shí),他也會(huì)支持我。
我的老板利用職權(quán)去拜訪(fǎng)下屬。這讓我很不舒服,但他畢竟是我的老板,所以我只能忍耐。最終,他越界了,竟然動(dòng)手動(dòng)腳地碰了我的妻子。然而,我卻無(wú)法抗拒他強(qiáng)硬
兩位年輕男子在一個(gè)失去雙胞胎支持小組中相遇,并建立起一段出人意料的友誼。羅曼(迪倫·奧布萊恩 飾)和丹尼斯(詹姆斯·斯維尼 飾)都在尋找在失去另一半
A recent divorcee's holiday celebration with her adult children derails wh
新娘在婚禮前夜入住酒店休息。新郎和朋友外出喝酒,新娘則在酒店享受按摩。按摩師見(jiàn)新娘獨(dú)自一人在房間里,心懷不軌。按摩過(guò)程中,她指責(zé)新郎撇下她獨(dú)自外出喝